Description: Français : Deux alcools d'
Orge du Tibet de la province de Qinhai. Celui de gauche fait 46 % et celui de droite fait 35 % et contient le champignon d'une chenille, aux vertus médicinales (
Ophiocordyceps sinensis, appelé yarsa gumbu (དབྱར་རྩྭ་དགུན་འབུ་) en tibétain ou dongchong xiacao (冬虫夏草) en chinois, la boisson s'appelle donc Dongchong xiacao jiu (冬虫夏草酒). English: Two
highland barley alcohols from Qinghai province. Left one is 46 % Qingke jiu (青课酒). Right one, is 35 % Dongchong xiacao jiu (冬虫夏草酒), qingke jiu with
caterpillar fungus (Tibetan: yarsa gumbu (དབྱར་རྩྭ་དགུན་འབུ་), Chinese: dongchong xiacao 冬虫夏草酒). 中文: 两个青海省
青课酒。左边是46%
青课酒,右边是35%
冬虫夏草酒. Date: 16 August 2013, 18:53:16. Source: Own work. Author:
Popolon.