Li live, c' est on robtidî ki s' tént dins les tchamps.
Il est prins come ene imådje di biesse ki va rade dins les fåves di djåzantès biesses.
No del sôre : Lepus spp.
Li mot "live" a leyî des passêyes dins les nos d' djins et les nos d' plaeces del Walonreye.
Li måye si lome bokin [1]. Li frumele "håze". Les djonnes des levrots.
I fwait s' djîsse (on di eto si coûtche, si coûtchete, si bôre, si fôme, si pote, si potale) [2] dins les fours et les dinrêyes. Il î dmeure ascwati disk' å dierin moumint.
I court foirt rade, did la li mot walon "hazêye". S' il est porshû, i craweye d' on plin côp, djusse divant kel tchén nel racshuve.
La k' i passe, i leye ene passêye dins l' yebe ki s' lome ene côpe, on pazea u ene passe.
Li live si lome eto, plaijhanmint, dins sacwants djårgons : "capucin", on "blanc-cou", on rosse, on rossea.
Les orayes des lives sont pus longues ki les cenes des robetes.
Les lives ont ene pitite blanke taetche divant les orayes.
Les lives si rpoiznut dins des coûtchetes dins les tchamps, les robetes dins des terêyes.
Les djonnes di live sont ni-fuyants, les djonnes di lapén ni-rafiyants.
Hårdêye difoûtrinne
Li live, c' est on robtidî ki s' tént dins les tchamps.
Il est prins come ene imådje di biesse ki va rade dins les fåves di djåzantès biesses.
No del sôre : Lepus spp.
Li mot "live" a leyî des passêyes dins les nos d' djins et les nos d' plaeces del Walonreye.